Oglądałem
Na placu Tiananmen
Straciłem tam swoją ukochaną
Moją żółtą różyczkę
W pokrwawionych ubraniach
Była cukierniczym mistrzem w barze szybkiej obsługi
Nurkowała w Dim Sum w kanale Jangcy
Miała lśniące włosy
Była córką inżyniera
Czy nie uronisz łzy
Dla mojej żółtej różyczki
Mojej żółtej różyczki
W pokrwawionych ubraniach
Miała idealne piersi
Miała wielkie nadzieje
Miała migdałowe oczy
Miała żółte uda
Była studentką filozofii
Czy nie będziesz jej opłakiwać ze mną
Mojej żółtej różyczki
Uroń łzę
Nad jej pokrwawionymi ubraniami
Miała lśniące włosy
Miała idealny biust
Miała wielkie nadzieje
Miała migdałowe oczy
Miała żółte uda
Była córką inżyniera
Więc wyciągnijcie pistolety
Wyciągnijcie kamienie
Wyciągnijcie noże
Potnijcie ich do kości
Oni są pachołkami w tej machinie przemiału
Budują mroczne, satanistyczne fabryki
Manufaktura piekła na Ziemi
Wykupili pierwsze rzędy siedzeń w Kalwarii
Są dla mnie bez znaczenia
Jednak żal mi mojej siostry
Narodu chińskiego
Nie zapomnij, nie zapomnij
Dzieci, które poległy za ciebie
Niech żyje republika
Czy zrobiliśmy coś po tym
Mam przeczucie, że zrobiliśmy
Oglądaliśmy TV
Miała białą opaskę z napisem
Wolność teraz
Myślała, że wielki mur chiński
Zawali się
Była studentką
Jej ojciec był inżynierem
Czy nie uronisz łzy
Nad moją żółtą różyczką
Moją żółtą różyczką
W pokrwawionych ubraniach
Jej dziadek walczył z Chiang Kai-shekiem
Tym beznadziejnym podłym brudnym szczurem
Który rozkazywał swoim oddziałom
Strzelać do kobiet i dzieci
Wyobraź sobie
Na wiosnę 1948
Mao Tse-tung trochę się zirytował
I wykopał tego starego dyktatora, Chianga
Poza granice Chin
Chiang Kai-shek wylądował w Formosa
I uzbroili wyspę Quemoy
I pociski latały nad chińskim morzem
I zmienili Formosę w fabrykę obuwia
Zwaną Tajwanem
I jest inna od człowieka Cro-Magnon
Jest inna od Anne Boleyn
Jest inna od Rosenbergów
I od nieznanego Żyda
Jest inna niż nieznana Nikaragua
W połowie gwiazda, w połowie ofiara
Ona jest gwiazdą zwycięską intelektualnie nową
I różni się od Dodo
I od Kankanbono
Jest inna od Azteków
I od Cherokee
Jest dla wszystkich siostrą
Jest symbolem naszej porażki
Jest jedną z pięćdziesięciu milionów
Którzy mogą nam umożliwić bycie wolnymi
Ponieważ umarła na ekranach telewizorów
Płaczę nad moją siostrą
Tytuł oryginału : „Watching TV”
Autor : Roger Waters