czwartek, 9 lipca 2020

Smutek



Słodki zapach wielkiego smutku zawisł nad ziemią
Pióropusze dymu wznoszą się i mieszają z ołowianym niebem
Człowiek leży i śni o zielonych łąkach i rzekach
Lecz budzi się rano bez powodu, by wstawać

Dręczą go wspomnienia utraconego raju
Z marzeń lub z młodości, dokładnie nie wie
Przykuty na zawsze do świata, który odszedł
To nie wystarczy, to nie wystarczy

Jego krew zastygła i ścięła się ze strachu
Kolana zadrżały i ugięły się pod nim w nocy
Jego ręce osłabły, poznając prawdę
Krok stał się chwiejny

Jeden świat, jedna dusza
Czas przemija, rzeka płynie

Przemawia do rzeki o utraconej miłości i poświęceniu
Cisza odpowiada wirującym zaproszeniem
Płynie ciemna i groźna do oleistego morza
Ponury znak tego, co nadejdzie

Jest wiatr wiejący nieprzerwanie przez noc,
Jest pył w mych oczach, oślepiający spojrzenie,
Cisza mówiąca głośniej niż słowa,
O złamanych obietnicach.

Tytuł oryginału : „Sorrow”
Autor : Pink Floyd


To już ostatnia piosenka z płyty „A momentary lapse of reason” wydanej w 1987 roku.
Oprócz przetłumaczonych tu tekstów, na płycie są też trzy utwory instrumentalne : „Signs of life” (Oznaki życia), „Round and around” (Wciąż i w kółko) oraz „Terminal Frost” (Śmiertelny mróz).